UNITED STATES SENATE

                                                    Special Committee Investigating 
                                                    the National Defense Program
                                                             March 10, 1944.


       Dear Mr. Stimson:

       Verso il 15 giugno 1943 il Comitato ha richiesto al Dipartimento della Guerra 
       informazioni relative al progetto nelle vicinanze di Pasco, Stato di Washington, 
       e Lei ricorderà di avermi fatto una richiesta specifica a che il Comitato 
       non svolgesse alcuna indagine relativa a questo progetto perché lei temeva 
       che segreti importanti  venissero a conoscenza del nemico.
    
       Da allora, il Comitato ha ricevuto, sia direttamente che da cinque membri 
       del Senato, non facenti parte del Comitato, indicazioni che l'impresa a Pasco 
       viene portata avanti con grande spreco di denaro. 
  
       Tenendo conto del suo desiderio di segretezza, il Comitato diverse settimane fa 
       ha suggerito che il Brigadiere Generale Frank Loue e il Luogotenente Colonnello 
       Harry Vaughan siano inviati dal Comitato a Pasco esclusivamente con l'incarico 
       di investigare problemi di sprechi relativi alla costruzione di abitazioni, 
       strade ed altri problemi non relativi ai processi di produzione o altri segreti 
       collegati al progetto.
     
       Questo suggerimento è stato fatto perché al Generale Loue è stato assegnato 
       dal Capo di Stato Maggiore dell'Esercito l'incarico di Ufficiale Esecutivo 
       presso il Comitato con lo scopo di svolgere gli incarichi indicati dal Comitato 
       per i quali ci si aspetta che la sua personale esperienza, le sue qualità 
       e i suoi doveri,  in particolare nel  Dipartimento della Guerra, lo qualifichino 
       per l'incarico.
   
       L'incarico non è stato chiesto dal Generale Loue né dal Comitato 
       ma è stato accolto dal Comitato perché il Comitato crede che il Generale Loue 
       possa svolgere una valida funzione.

       In questo caso, ho ritenuto che il Generale Loue sarebbe stato particolarmente 
       adatto in quanto egli è un ufficiale dell'Esercito e i suoi obblighi 
       in quanto tale certamente escludono qualsiasi motivo per il quale 
       non gli sia permesso con sicurezza di esaminare quelle porzioni non-segrete 
       del progetto Pasco, in particolar modo perché queste porzioni vengono costruite 
       da migliaia di civili che hanno accesso ai luoghi.  
    
       Ho saputo che Mr. Julius Amberg come suo rappresentante ha reso noto al Comitato 
       che Lei si oppone personalmente a qualsiasi investigazione di questo progetto, 
       e che Lei ha deciso che se il Generale Loue, verrà inviato sul posto, 
       gli verrà impedito l'accesso. Capisco inoltre che Lei suggerisce che qualsiasi
       inchiesta che il Comitato desideri venga condotta da personale del Dipartimento 
       della Guerra e scelto  da quest'ultimo.  
     
       Se questi incaricati verranno scelti tra quelli che lavorano alla costruzione 
       del progetto, la mia opinione è che non sarà di nessuna utilità
       per il nostro scopo chiedere loro di investigare loro stessi.
       Se tale inchiesta verrà invece svolta da altro personale, non capisco perch&ea
       cute; ci si aspetta che i segreti siano più sicuri con tale personale 
       che con il Generale Loue, nel quale il Comitato ripone la massima fiducia. 

       Se al Generale Loue non sarà permesso di svolgere le funzioni per le quali 
       è stato scelto, nasce il serio interrogativo se il suo incarico non debba essere 
       riconsiderato dal Dipartimento della Guerra dal momento che i suoi doveri con 
       il Comitato riguardano il Dipartimento della Guerra.  

       La decisione presa dal Dipartimento della Guerra rispetto al progetto Pasco, 
       se è stata presa come indicato sopra, è cosa molto seria. 
       Potrebbe essere necessario per il Comitato di prendere in considerazione 
       la creazione di un sottocomitato che indaghi il progetto. 
       Rispetto alla vostra urgente richiesta, che non venga in questo caso adottata 
       la normale procedura. La responsabilità pertanto e per qualsiasi spreco 
       o azione impropria che potrebbe altrimenti essere evitata resta completamente 
       del Dipartimento della Guerra.
     
  
       Very truly yours,
 
                                                           /sgd/ HARRY S. TRUMAN
                                                                           U.S.S.
 
       Honorable Henry L. Stimson 
       The Secretary of War

       Washington, D. C.




[Hanford] [Documento Originale]